盧汝弼(一首)
盧汝弼(bì必),字子諧,范陽(今北京市)人。景福年間進(jìn)士。曾為祠部員外郎等官,后依附李克用,為節(jié)度副使。
和李秀才邊庭四時(shí)怨
朔風(fēng)吹雪透刀瘢,飲馬長(zhǎng)城窟更寒[1]。
半夜火來知有敵,一時(shí)齊保賀蘭山[2]。
【說明】本題原作共四首,此選第一首。這首詩描寫戰(zhàn)士防守邊疆的艱苦生活,歌頌他們奮勇作戰(zhàn)的愛國(guó)精種。語意新穎,情景交融。
【注釋】[1]逆風(fēng)——北風(fēng)。刀瘢(bān班)——刀砍的傷疤。窟——這里指低洼有永的地方,軍隊(duì)在這里飲馬,也叫飲馬窟。首兩句說,北風(fēng)卷著大雪,凍透了戰(zhàn)士的傷疤.堅(jiān)冰封著長(zhǎng)城腳下的飲馬灣,顯得更加寒冷。[2]火——指烽火臺(tái)上報(bào)蒈的烽火。賀蘭山——在河套附近,是今寧夏回族自治區(qū)和內(nèi)蒙古自治區(qū)的界山,這里指邊疆。末兩句說,半夜里看見報(bào)告敵情的烽火,同時(shí)齊心保衛(wèi)賀蘭山。